当前位置  首页 >  商标资讯中心 >  在乌拉圭办理商标注册的申请人,最好选择专业的代理机构来处理商

在乌拉圭办理商标注册的申请人,最好选择专业的代理机构来处理商

  • 作者: 小象 发布时间:2024-01-14 05:15:55
  • 摘要

    《中华人民共和国商标法》第十三条为相关公众所熟知的商标,持有人认为其权利受到侵害时,可以依照本法规定请求驰名商标保护。就相同或者类似商品申请注册的商标是复制、摹仿或者翻译他人未在中国注册的驰名商标,容易导致混淆的,不予注册并禁止使用。

  • 《中华人民共和国商标法》第十三条为相关公众所熟知的商标,持有人认为其权利受到侵害时,可以依照本法规定请求驰名商标保护。就相同或者类似商品申请注册的商标是复制、摹仿或者翻译他人未在中国注册的驰名商标,容易导致混淆的,不予注册并禁止使用。

    在乌拉圭办理商标注册的申请人,最好选择专业的代理机构来处理商图
  • 驳回复审由申请人向商标局提出,在提出驳回复审申请时,需要向商标局提交《驳回商标复审申请书》和原《商标代理委托书》(如申请注册的是中文商标,则需要提供中文翻译件)。

  • 所以,商标法第十三条“为相关公众所熟知的商标,持有人认为其权利受到侵害时,可以依照本法规定请求驰名商标保护。就不相同或者不相类似商品申请注册的商标是复制、摹仿或者翻译他人已经在中国注册的驰名商标,误导公众,致使该驰名商标注册人的利益可能受到损害的,不予注册并禁止使用。”规定了驰名商标跨类目保护。

  • 《商标法》第13条规定:“就相同或者类似商品申请注册的商标是复制、模仿或者翻译他人未在中国注册的驰名商标,容易导致混淆的,不予注册并禁止使用;就不相同或者翻译他人已经在中国注册的驰名商标,误导公众,致使该驰名商标注册人的利益可能受到损害的,不予注册并禁止使用。”

  • 申请法国商标时,申请人应提供真实有效的注册证明,如公司营业执照复印件、商标注册证书原件等。若申请法国商标,还应提供法语翻译件,翻译件必须有申请人的签字或盖章确认。商标注册证明可以是复印件,也可以是原件。在提交申请前,应确保申请材料的真实有效。

  • 在沙特申请商标,可以提供英文翻译,但如果翻译后的商标与原商标含义不一致,或有其他明显违反商标法相关规定的,商标局会驳回该申请,因此建议申请人自行准备好中英文翻译文件后再进行申请。

  • 《征求意见稿》第十八条第三款增加了“使用、申请注册的商标是复制、摹仿或者翻译他人为广大公众所熟知的驰名商标,足以使相关公众认为该商标与该驰名商标具有相当程度的联系,而减弱驰名商标的显著特征、贬损驰名商标的市场'>市场声誉,或者不正当利用驰名商标的市场'>市场声誉的,禁止使用并不予注册。”的规定。

  • 在新加坡注册图形商标时,如果申请的是文字类型的图形商标,则需要提供外文的中文翻译;如果申请的是图形类型的图形商标,则只需提供英文翻译。

  • 在乌拉圭申请商标注册,申请人提交的信息及材料是否规范、清晰,对商标注册是否有影响,会直接影响到审查时间长短。所以,建议申请人在递交申请之前,最好仔细核对所提交信息及材料是否正确,以免影响到后续的进度。另外,如果有意向在乌拉圭办理商标注册的申请人,最好选择专业的代理机构来处理商标注册事宜。

  • 1、商标从申请到拿到证书的时间为14个月左右,如果被驳回注册时间更长,后台每进行一项操作,都可以在上方给的官网直接查询,申请人都可以收到进度提醒。

  • 1、商标从申请到拿到证书的时间为14个月左右,如果被驳回注册时间更长,后台每进行一项操作颂察渗,都可以在上方给的官网直接查询,申请人都可以收到进度提醒。

  • 7.及时关注审查进度:商标续展申请后,需要及时关注商标续展审查进度并妥善处理商标局的通知。如果商标局要求补正或变更申请材料,需要及时作出调整并重新递交申请材料,否则商标续展申请可能会被驳回。

  • 如果您的商标中含有阿拉伯文字,需要在申请时选择阿拉伯文字,并在提交申请时一并填写阿拉伯语翻译;如果您的商标中含有中文,需要在申请时填写中文翻译。

  • 5、申请注册商标存在《商标法》第13条规定的在不同或不类似商品、服务上,复制、摹仿或者翻译他人已经在中国注册的驰名商标,误导公众,致使该驰名商标注册人的利益可能受到损害的情形被驳回。

  • 在申请新加坡商标的时候,需要注意的是商标是否符合新加坡的要求。新加坡法律规定,在新加坡申请商标注册时,需要保证商标名称中包含中文或英文,并符合商标图案清晰、易于辨认、不易混淆等条件。如果是英文或者是中文的英文文字作为商标名称,就需要提供翻译成英文或者是中文的证明文件。

顾问图片
还有“商标购买”的更多问题?,提交信息立即获取解答
相关标签

相关文章推荐